upcoming‎ > ‎

Next up at the FSR: The Second Coming of Joan of Arc

posted 11 Aug 2010, 14:41 by fsr admin
Davyn Ryall directeur artistique de Productions Village Scène présente...

"La Résurrection de Jeanne d’Arc" ... Pièce originale en anglais de Carolyn Gage: 'The Second Coming of Joan of Arc' Traduction en français de: Stéphanie Sullivan.

Représentation solo féminin; une acte de 90min. Présentée la première semaine en anglais et la deuxième semaine en français.

Jeanne d'Arc mena une armée à la victoire à l'âge de dix-sept ans. A dix-huit ans, elle orchestra le couronnement d'un roi. A dix-huit ans, elle se dressa contre l'église catholique...et échoua. Son procès dura cinq mois, et les témoignages furent soigneusement retranscrits par les notaires. Vingt ans après sa mort, un nouveau procès fut autorisé, et à nouveau des récits détaillés furent conservés. Il s'agissait des témoignages de ses amies d'enfance, ses parents, les femmes qui dormirent avec elle, les soldats qui servirent sous ses ordres, les prêtres qui reçurent sa confession, ceux qui furent témoins et tortionnaires. Elle fut le personnage historique le plus documenté du quinzième siècle. Alors pourquoi le mythe de la paysanne simplette est-il toujours répandu dans nos livres d'histoire?

Jeanne revient pour partager son histoire avec un auditoire contemporain. Elle révèle son expérience avec les élites de l'Église, de l'état et de l'armée et démasque ainsi la brutale misogynie derrière ces institutions essentiellement dominées par les hommes. Cette pièce est inspirée de la biographie de Jeanne par Vita Sackville-West, qui est basée sur la traduction complète de la transcription du procès. Ici Jeanne tente, par les mouvements subtils et un dialogue très expressif de défaire le mythe afin d'aller à l'essence du folklore qui reflète son histoire depuis des siècles. Elle tente de faire la lumière sur celle-ci en dépit des déformations et trivialités faites par les historiens masculins.

Pièce de: Carolyn Gage
Traduction en français de: Stéphanie Sullivan
Avec: Caitie Parsons
Mise en scène de: Liz Valdez
Régisseur: Chad Dembski
Conception des costumes et du maquillage: Mélanie-Ann Fallnbigl
Conception décor et éclairage: Néomi Poulin
Musique originale et chanson thème: Pamela Pachel
Conception du son: Sukhi Benning
Conception de la configuration de l'espace: Davyn Ryall
Assistant à la production: Richard Smith
Traduction et vérification (communications) de: Stephane Turgeon
conception de la configuration de l'espace: Davyn Ryall
Conception d'effets spéciaux graphic: Gianni Perugini
Enregistrement et photographie: Jeremy Hall

OÙ:
Freestanding Room,
4324 Boul. St-Laurent, 3ième étage;
Au coin de Marie-Anne (Métro Mont-Royal)

QUAND: 19 au 29 août 2010.
Représentations en anglais les: 19, 20, 21, et 22 août à 20h30 Représentations en français les: 26, 27, 28, et 29 août à 20h30

BILLETTERIE:
Prix des billets: Adultes 15$, Aînés 12$, Étudiants 10$ Disponibles à l'avance chez: www.lavitrine.com
Taxes incluses; des frais administratifs pourraient être ajoutés.

Ou à la porte à 20h, 30 minutes avant chaque représentation.
(Ventes comptant seulement à la porte.)

Les places sont très limitées;
Achat des billets à l'avance recommandé.

Infos.
Productions Village Scène 514 656-3420
http://www.villagescene.com/

Une production en dévélopement; -atelier laboratoire publique.

++++

Davyn Ryall presents a truly real 'superheroine' ...

"The Second Coming of Joan of Arc"

A one woman solo performance; one act of 90min. Presented the first week in English, and the second week in French.

Joan of Arc led an army to victory at age seventeen. At eighteen, she arranged the coronation of a king. At nineteen, she went up against the entire Catholic church … and lost. Her trial lasted five months, and the testimony by witnesses was carefully transcribed by notaries. Twenty years after her death, a new trial was authorized, and again detailed records were kept. There was testimony by her childhood playmates, by her parents, by the women who slept with her, by the soldiers who served under her, by the priests who confessed her, by those who witnessed and administered her torture. She is the most thoroughly documented figure of the fifteen century. So why then do the myths about the simpleminded peasant girl, the pious virgin, still prevail in the history books?

Joan returns to share her story with a contemporary audience. She reveals her experience with the highest levels of church, state, and military, as she unmasks the brutal misogyny behind these male dominated institutions. The text is inspired by the source material of Vita Sackville-West’s biography on the complete translations of the trial transcripts. Here Joan attempts, through subtle movement and raw expressive dialogue, to remove the myth from the coats of venir of colourful folklore that have covered ‘Herstory' in 'History’ by the distortions and trivializations of male historians.

Play by: Carolyn Gage
(Translation into French by: Stéphanie Sullivan)
Featuring: Caitie Parsons
Directed by: Liz Valdez
Stage managed by; Chad Dembski
Set & light design by: Néomi Poulin
Costume & makeup design by: Mélanie-Ann Fallnbigl
Original music by: Pamela Pachel
Sound design by: Sukhi Benning
Space configuration design by: Davyn Ryall
Special graphics design by: Gianni Perugini
Videography and photography: Jeremy Hall

Where: Freestanding Room, 4324 St-Laurent 3rd floor;
Corner of Marie-Anne (Metro Mont Royal)

When: August 19 - 22, 2010.
English presentations: August, 19, 20, 21, 22 at 8:30pm.
French presentations: August, 26, 27, 28, 29 at 8:30pm.

Box Office:
Tickets: Adults 15$ Seniors 12$ Students 10$
Advance purchase: www.lavitrine.com

Or at the door at 8pm, 30 minutes prior each performance at 8:30pm. (Cash only at the venue.) Limited seating, advance purchase recommended.

Infos. Village Scene Productions 514 656-3420
http://www.villagescene.com/JOA.html

A workshop presentation, -a production in progress.

Comments